Перевод: с русского на украинский

с украинского на русский

род шапки

  • 1 шлыц

    2) ( род шапки) шлик, -а; ( шляпа) капелю́х; ( шапка) ша́пка

    Русско-украинский словарь > шлыц

  • 2 ниже

    I. 1) (сравн. ст. от прлг. Низкий) - а) нижчий від кого, від чого, за кого, за що, ніж (як) хто, що; (меньше) менший; (о голосе) нижчий, товстіший, грубший. Он -же меня ростом - він нижчий (менший) за (від, проти) мене на зріст. Суммы -же ста рублей - суми менші, як сто карбованців. Температура -же нуля - температура нижча від нуля (и нижче нуля). Цены на хлеб ещё -же - ціни на хліб ще нижчі (менші). Это -же его достоинства - це нижче (від) його гідности. Это -же всякой критики - це (стоїть) поза всякою критикою, це нижче за всяку критику. Всё -же и -же - (все) нижчий та (і) нижчий, (с каждым разом) що-раз(у) (чим-раз, де-далі) нижчий (-ча, -че; мн. -чі) и т. п. Становиться всё -же и -же - що-раз (чим-раз, де-далі) нижчати и т. п. -же всех - нижчий за всіх, від усіх; найнижчий, (сильнее) як-найнижчий, що-найнижчий и т. п. Становиться, стать -же - нижчати, понижчати, (уменьшаться) зменшуватися, зменшитися; робитися нижчим, меншим и т. п. (в определённой глаг. форме предпочтительнее им. п.: робиться нижчий, нижча и т. п.); б) нижчий, (меньше) менший, (хуже) гірший, (проще) простіший, (незнатнее) незначніший, (вульгарнее) вульгарніший; в) нижчий, ниціший, (недостойнее) негідніший, (подлее) підліший, (позорнее) ганебніший. Срв. Низкий;
    2) (сравн. ст. от нрч. Низко) - а) нижче; (о рубке, стрижке ещё) прикріше. О чём сказано -же - про що сказано нижче (и понижче). Смотри -же - дивися нижче. Тоном -же - на (один) тон нижче. -же взять (прицеливаясь) - понизити. [На два цалі лиш понизив, та й і шапки не ізбив (Рудан.)]. Всё -же и -же - все нижче та (і) нижче, (с каждым разом) що-раз(у) (чим-раз, де-далі) нижче. Как можно -же - як-найнижче и т. п.; як(о)-мога нижче и т. п. -же травы, тише воды - а) нрч. - нижче (від) трави, тих(і)ше (від) води; б) прлг. - нижчий від трави, тих(і)ший від води; б) нижче, (вульгарнее) вульгарніше; в) нижче, ниціше, (недостойнее) негідніше, (подлее) підліше, (позорнее) ганебніше. Срв. Низко;
    3) предл. с род. п. - нижче кого, чого. [Нижче порога, серед збурених хвиль (Загірня)]. -же колена - нижче коліна. Продавать вещь -же её стоимости - продавати річ дешевше (нижче) від її вартости. Ртуть упала в градуснике -же нуля - живе срібло спустилося (диал. ортуть спустилася) в градуснику нижче (від) нуля. -же точки замерзания (на термометре) - нижче (від) риси (лінії) замерзання. -же Киева (по течению Днепра) - нижче Київа, понижче Київа;
    4) (в сложении) нижче.
    II. союз (стар.) ніже, аніже, (а)ні, (ни даже) ні (ані) навіть; срв. Ни 1.
    * * *
    I н`иже
    сравн. ст.
    1) прил. ни́жчий

    он \ниже же бра́та — він ни́жчий від бра́та (за бра́та, ніж брат)

    2) нареч. ни́жче

    об э́том ска́зано \ниже же — про це ска́зано ни́жче

    3) предл. с род. п. ни́жче (кого-чого)

    на Днепре́ \ниже же Ки́ева — на Дніпрі́ ни́жче Ки́єва

    пять гра́дусов \ниже же ноля́ (нуля́) — п'ять гра́дусів ни́жче нуля́

    \ниже же досто́инства чьего́ — ни́жче гі́дності чиє́ї

    II ниж`е
    союз
    ніже́, аніже́; ( ни даже) ні на́віть

    Русско-украинский словарь > ниже

  • 3 колено

    1) (часть тела; мн. ч. колени, -ней) коліно (мн. коліна, -лін, -ньми, -нах и -нях), соб. коління. [Де ноги перегинаються,- то коліна (Звин.)]. До -лен - по коліна, до колін. [Жупанина по коліна (Мет.)]. Грязь по (в) -но - болото (грязь) по коліна. На -нях (коленопреклонённо) - навколішках, навколі[ю]шки, навколінки, навколінці, на коліна[я]х, уклінно. [Навколішках перед образами молиться (Кон.). Роман стоїть навколішки біля порогу (Васильч.)]. Ставать, стать, падать, упасть (опускаться, опуститься) на -ни[а] перед кем - ставати, стати, падати, упасти, (о мног.) поставати, попадати навколі[ю]шки, навколінки, навколінці, (зап.) уклякати, клякнути, у[о]клякнути, приклякнути, (о мног.) повклякати перед ким. [Щоб перед їм скидали всі шапки, навколішки ставали (Грінч.). Прямісінько перед усіма бух навколюшки (Мирний). Став навколінки (Звин.). Богомільні уклякали, щиро сповідались (Рудан.). Уклякла на обидва коліна на мокру од крови землю (Коцюб.)]. Ставить на -ни - ставити на коліна, навколіш[н]ки. Ползать на -нях перед кем - колінкувати перед ким. Пьяному море по -но - п'яному море по коліна; п'яний і в огонь полізе;
    2) (мн. ч. колена, -лен) а) (изгиб) коліно (мн. коліна, -нами, -нах), заворо[і]т (-роту), заворотень (-тня). -но реки - коліно (заворот) ріки. Река дала -но - ріка завернула коліном (Грінч.). Узор -нами - узо[і]р зубцями (клинцями), колінчастий, зубчастий узо[і]р; б) (техн.: -но вала, трубы и т. п.) коліно; в) (в песне, в пении) коліно. [Не попадеш пісні; на коліна крута (Харківщ.)]; г) (род) коліно, покоління, рід (р. роду). [Моя жона не простого коліна (Л. Укр.)]. Отцовское -но - батьківський рід. Родственник в третьем -не - родич третього коліна;
    3) (в стебле растений; мн. ч. коленья, -ньев) коліно, колінце, колінчик; (звено) ланка. [Одрізав очеретину саме на колінці (Сл. Ум.)].
    * * *
    колі́но

    на коле́нях — на колі́нах, навко́лішки, навко́лішках, навко́люшки, навко́люшках; диал. навколі́нці

    Русско-украинский словарь > колено

См. также в других словарях:

  • ЛОМАТЬ ШАПКИ — кто [чью] перед кем Заискивать, унижаться. Имеется в виду, что лицо, группа лиц (Х), находясь в зависимом положении от другого лица, от другой группы лиц (Y), вынуждены подчёркивать своё неравное положение. Говорится с неодобрением. неформ. ✦ Х… …   Фразеологический словарь русского языка

  • Балашовы (дворянский род) — Балашовы  дворяне с 1741 1751 года. Фамилия, теоретически происходит от тюрко татарского слова, то ли «бала» (ребёнок), то ли «балас» (камень) с ласкательным суффиксом, Род русских дворян, не встречаемый ни в боярских, ни в Бархатной книге,… …   Википедия

  • Боде (баронский род) — Боде Описание герба: см. текст …   Википедия

  • Гусары (род кавалерии) — Польский крылатый гусар в латах Гусары (от венг. Husz 20 и ar жалованье)  легковооружённые всадники XV XX веков (наряду с уланами), отличающиеся характерной одеждой: кивер (высокая цилиндрическая шапка с козырьком), ментик (меховая накидка),… …   Википедия

  • Митра головной убор — у древних римлян (mitra, иначе calantica) женский чепчик из плотной материи, свешивавшийся назад в виде мешка, в который помещались волосы. У греков М. род головной повязки в виде широкой ленты через лоб, облегавшей вокруг всю голову и позади… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Митра, головной убор — у древних римлян (mitra, иначе calantica) женский чепчик из плотной материи, свешивавшийся назад в виде мешка, в который помещались волосы. У греков М. род головной повязки в виде широкой ленты через лоб, облегавшей вокруг всю голову и позади… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • КЛОБУК — (ново греч. klabuki, от тур. kalabok колпак). Шапка у монахов с надетою на нее креповой тканью, заканчивающейся сзади тремя длинными концами. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. КЛОБУК головной убор… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • Митра — у древних римлян (mitra, иначе calantica) женский чепчик, изплотной материи, свешивавшийся назади в виде мешка, в который помещалисьволосы. У греков М. род головной повязки в виде широкой ленты черезлоб облегавшей вокруг всю голову и позади… …   Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

  • КАПЮШОН — капишон накидка на плечи, в виде широкого длинного воротника; род башлыка, прикрепленного к воротнику. Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке. Попов М., 1907. КАПЮШОН см. КАПИШОН. Словарь иностранных слов,… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • КАПИШОН — КАПЮШОН ИЛИ КАПИШОН франц. capuchon, ит. cappuccio, исп. capucho, средневеков. лат. caputium, от сара, мантия, монашеская одежда. Род шапки некоторых католических монахов; отсюда, род колпака, пришиваемый к воротниками, женских уборов. Объяснение …   Словарь иностранных слов русского языка

  • парик — ПАРУК, ПЕРУК а, м. perruque f.> нем. Perrücke, Parücke, гол. paruijk. 1. Род специальной шапочки, имитирующей прическу, накладные волосы. Ож. 1986. Перуки также свою моду имеют: ношивали преж всего их по французски, а теперь употребляют гишпа …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»